Cari Blog Ini

Selasa, Januari 15, 2013

Lirik Lagu SNSD - Sunflower


SNSD The Boys Album Cover - kpop Photo

Hangul :

[Jessica] 어쩜 겁이 많아서겠죠 늘 그렇듯
[Taeyeon] 항상 그림자 속에 숨어 보이질 않아 언제나 난 니 한걸음 뒤

[Yoona] 또르르 눈물이 흘러 떨어져도 그댄 하늘만 보네
[Sunny] 나는 구름인가요

[All] 제자리걸음 너에게로
[Yuri] 혼자 웃고 또 나 울고 있어요 이렇게 난
[All] 그늘 속 슬픈 해바라기
[Sooyoung] 그래요 난 너 하나만 그리죠

[Tiffany] 다른 곳을 바라보네요 왜 그녀인가요
[Seohyun] 흔한 사랑얘기 나는 너무 어려워 혼자만의 상상이니까

[Sooyoung] 사르르 단잠에 빠져 눈 감으면 그대 내 곁에 있어
[Hyoyeon] 깨고 싶지 않아요

[All] 제자리걸음 너에게 난
[Sooyoung] 아무것도 또 누구도 아니죠 하지만요
[All] 나의 기도가 메아리 되어
[Yoona] 전해지길 그때만 기다려요

[Jessica] 단 하루만 내가 아닌 그녀가 나 될 수 있다면 그렇다면 난
[Taeyeon] 내 전부를 버려야 한다 해도 그럴 수 있다면

[All] 제자리걸음 너에게로
[Seohyun] 혼자 웃고 또 나 울고 있어요 이렇게 난
[All] 그늘 속 슬픈 해바라기
[Hyoyeon] 그래요 난 너 하나만 그리죠

[All] 제자리걸음 너에게로
[Yuri] 이만큼 나
[All] 난 아닌가요 왜 그런가요
[Tiffany] 혼잣말에 또 눈물만 흐르죠



Romanji :


[Jessica] eocheom keobi manhaseo-get-jyo
oh neul keureoh-deut
[Taeyeon] hangsang keurimja so-ge sumeo boijil
anha eonjena nan ni hankeo-reum dwii

[YoonA] ttoreureu nun-mu-ri heu-lleo
tteo-reojyeodo keudaen haneulman bone
[Sunny] naneun gureum inkayo

[All] jejarikeo-reum neo-ye-gero
[Yuri] honja utko tto na ul-ko isseoyo 
[All] ireohke nan keuneul sok seulpeun haebaragi
[Sooyoung] keuraeyo nan neo hanaman geurijyo

[Tiffany] dareun goseul paraboneyo 
waeh keunyeoinkayo
[Seohyun] heunhan sarangyaegi naneun neomu eoryeowo 
honjamane sangsang inikka

[Sooyoung] sareureu danjame ppajyeo
nun gameu myeon 
keudae nae gyeote isseo
[Hyoyeon] kkaeko ship-ji anhayo

[All] jejarikeo-reum neo-ye-ge nan
[Sooyoung] amugeot-do tto nu-gudo anijyo hajimanyo
[All] naye gido-ga meari dweheo
[YoonA] jeonhaejigil keuttae-man gidaryeoyo

[Jessica] dan haruman nae-ga anin geunyeo-ga 
na twehl su it-damyeon geureohdamyeon nan
[Taeyeon] nae jeonbureul beoryeoya handa haedo 
keureol su it-damyeon

[All] jejarikeo-reum neo-ye-gero
[Seohyun] honja utko tto na ul-ko isseoyo ireohke nan
[All] keuneul sok seulpeun haebaragi
[Hyoyeon] keuraeyo nan neo hanaman geurijyo

[All] jejarikeo-reum neo-ye-gero
[Yuri] imankeum na 
[All] nan aninkayo waeh keureonkayo
[Tiffany] honjanma-re tto nun-mulman heureujyo



Translate :

Maybe I had a lot of fear, as always
I always hid in the shadows, unseen
Always a step behind you

Even if my tears trickle down
You only look at the sky
Am I a cloud?

I walk in place, to you
I laugh alone and I cry alone
I am a sad sunflower in the shadow
Yes, I long for you alone

You are looking at someplace else
Why is it her?
That common love story is too hard for me
Because it is just my imagination alone

When I close my eyes and softly fall into a sweet slumber
You are by my side
I don't want to wake up

I walk in place, to you
I'm nothing, I'm no one but
I only wait for my prayers to be an echo
And to be passed on to you

If only I can be her and not me for a day
Even if I have to throw everything away, if only...

I walk in place, to you
I laugh alone and I cry alone
I am a sad sunflower in the shadow
Yes, I long for you alone

I walk in place, to you, this much
Am I not the one? Why is that?
I just shed tears in my monologue

Indo Translate :


Mungkin aku punya banyak rasa takut, seperti biasa
Aku selalu bersembunyi di balik bayangan, tak terlihat
Selalu selangkah di belakangmu

Meskipun air mataku menetes ke bawah
Kamu hanya melihat langit
Apakah aku awan?


Aku berjalan di tempat, untukmu
Aku tertawa sendiri dan menangis sendiri
Aku adalah bunga matahari yang menyedihkan di dalam bayangan
Ya, aku merindukanmu sendirian


Kamu mencari di tempat lain
Kenapa itu adalah dirinya?
Cerita cinta yang biasa terlalu berat untukku
Karena itu hanya imajinasiku sendiri


Ketika kututup mata dan jatuh perlahan ke dalam mimpi yang manis
Kamu ada di sisiku
Aku tidak ingin terbangun


Aku berjalan di tempat, untukmu
Aku bukan apa apa, aku tidak ada tapi
Aku hanya menunggu doa doa-ku menjadi gema
dan diteruskan kepadamu

Kalau saja aku bisa menjadi dirinya dan bukan menjadi diriku selama sehari
Walaupun aku harus membuang semuanya, seandainya..

Aku berjalan di tempat, untukmu
Aku tertawa sendiri dan menangis sendiri
Aku adalah bunga matahari yang menyedihkan di dalam bayangan
Ya, aku merindukanmu sendirian


Aku berjalan di tempat, untukmu, sejauh ini
Aku tidak ada? Mengapa begitu?
Aku hanya meneteskan air mata dalam kesendirianku

Tidak ada komentar:

Posting Komentar